Chào mừng các bạn đến với blog DatGerman

Nơi chia sẻ kiến thức học tiếng Đức và
trải nghiệm cuộc sống ở Đức và Châu Âu

Sự khác nhau giữa benutzen và nutzen

Sự khác nhau giữa benutzen và nutzen và cách dùng chúng

benutzen” và “nutzen” trong tiếng Đức khi tra từ điển đều có nghĩa là ” sử dụng”, tuy nhiên sự khác biệt của chúng có thể gây nhầm lẫn cho người học về cách sử dụng. Vậy đâu là sự khác nhau giữa benutzen và nutzen ? Bài viết này sẽ giúp bạn hiểu rõ về sự khác biết này và cách dùng chúng một cách chính xác.

Sự khác nhau giữa benutzen và nutzen

Sự khác nhau giữa Benutzen và Nutzen trong tiếng Đức

Nutzen

  • Có nghĩa là đem lại lợi ích, hữu dụng, tận dụng, sử dụng để mang lại lợi ích cho mình.
  • Luôn được sử dụng khi nói về việc sử dụng, tận dụng một cái gì đó trừu tượng (không thể chạm vào) như: thời gian, mạng xã hội, cơ hội, khả năng, tình huống hay nhân dịp gì đó … và có mục tiêu cụ thể, nên nó thường được dùng với câu có um … zu … hoặc damit nhằm chỉ mục tiêu cụ thể.
  • Ngoài ra nó còn được dùng ở dạng bị động (passiv).

Ví dụ:

Heutzutage nutzt man soziale Netzwerke, um Informationen auszutauschen, soziale Kontakte zu pflegen und Meinungen zu teilen.

(Ngày nay, mọi người sử dụng mạng xã hội để trao đổi thông tin, duy trì mối quan hệ xã hội và chia sẻ ý kiến.)

Er nutzt seine freie Zeit, um Bücher zu lesen.

(Anh ấy tận dụng (sử dụng) thời gian rảnh của mình để đọc sách.)

Er nutzt die öffentlichen Verkehrsmittel, um zur Arbeit zu gelangen.

(Anh ấy sử dụng phương tiện giao thông công cộng để đến nơi làm việc.)

Benutzen

  • Có nghĩa là sử dụng.
  • Được dùng với một đối tượng, một vật cụ thể, vật đó ta có thể chạm vào, ví dụ như bàn, ghế, từ điển, sách, vở, …
  • Nó diễn đạt ý nghĩa của việc sử dụng một đối tượng cụ thể để thực hiện một hành động nào đó.

Ví dụ:

Sie benutzt Wörterbuch, um den Text zu lesen.
(Cô ấy sử dụng từ điển để đọc văn bản.)

Wir haben den Zug benutzt, um in die Stadt zu fahren.
(Chúng tôi đã sử dụng tàu để đi vào thành phố.)

Sie benutzt jeden Tag viele Stunden ihr Handy, um mit ihrem Freund zu chatten.
(Cô ấy sử dụng điện thoại của mình mỗi ngày trong nhiều giờ để trò chuyện với bạn trai của mình.)

Chú ý:

benutzen - nutzen và benützen - nützen

Tóm Tắt

Tóm tắt sữ khác nhau giữa benutzen và nutzen
Cảm ơn các bạn đã đọc bài. Chia sẻ bài viết lên:
Thuan Dat Duong
Thuan Dat Duong

Chào mọi người, mình là Dương Thuận Đạt, hiện đang sống và làm việc tại Đức. Blog DatGerman được lập ra với mong muốn chia sẻ kiến thức và kinh nghiệm học ngôn ngữ, thi cử và trải nghiệm cá nhân của mình đến với các bạn có mong muốn đến Đức du học và làm việc.

Hy vọng các bạn thấy nội dung này hữu ích trong quá trình học tập.
Chúc các bạn luôn học tập tốt.

"Hành trình vạn dặm luôn bắt đầu từ những bước chân đầu tiên."

Mục lục